Tribune Tendance
En cours de lecture
Choc culturel au IKEA de Boucherville : Le français est-il réduit à une langue d’apparat ?
Tribune Tendance
Tribune Tendance

Choc culturel au IKEA de Boucherville : Le français est-il réduit à une langue d’apparat ?

Hanane Kabbab
Capture decran 2025 01 08 115518 Choc culturel au IKEA de Boucherville : Le français est-il réduit à une langue d’apparat ?

Une visite au IKEA de Boucherville a récemment pris une tournure inattendue pour une cliente, qui a relaté une expérience troublante. En attendant ses célèbres boulettes suédoises, elle a remarqué que la dizaine d’employés présents derrière le comptoir échangeaient exclusivement en anglais.

Cependant, dès qu’ils s’adressaient aux clients, le français redevenait la langue d’usage.

Une question d’apparence ?

Cette situation a soulevé des interrogations sur la place réelle du français dans cet environnement de travail. Est-il simplement utilisé comme une langue d’apparat, réservée aux interactions avec la clientèle, tout en étant relégué au second plan entre collègues ?

Dans un Québec où la préservation de la langue française est un enjeu identitaire et politique, ce constat suscite une certaine inquiétude.

Des employés et une politique linguistique en question

Contactée pour commenter, une source interne a expliqué que la diversité culturelle et linguistique des employés chez IKEA peut parfois amener à privilégier l’anglais comme langue commune dans les échanges internes. Toutefois, cette justification laisse un goût amer pour de nombreux clients, qui considèrent que le français devrait être valorisé dans tous les aspects de la vie professionnelle au Québec.

Réactions des consommateurs

Sur les réseaux sociaux, l’histoire a rapidement fait réagir. Si certains estiment que cette pratique est compréhensible dans un milieu de travail multiculturel, d’autres dénoncent une marginalisation du français :

  • « Le français devrait être utilisé partout, pas seulement pour les apparences ! »
  • « Ça me dérange de voir ça dans une entreprise qui profite du marché québécois. »

Les obligations légales

Au Québec, la Loi 101 impose certaines obligations linguistiques aux entreprises. Bien que ces règles concernent principalement l’affichage et la communication avec les clients, elles s’appliquent aussi aux relations internes, surtout dans des milieux de travail où le français est la langue officielle.

Un rappel à l’importance de la langue

Alors que le débat sur la place du français continue de faire rage, cette situation au IKEA de Boucherville rappelle que la langue va au-delà de la simple communication. Elle incarne l’identité et le patrimoine d’une société.

Pour plusieurs, ce choc linguistique est un appel à redoubler d’efforts pour assurer que le français demeure une langue vivante, non seulement dans les interactions avec la clientèle, mais aussi au cœur des environnements professionnels.

Et vous, que pensez-vous de cette situation ?

 

Source : petitpetitgamin

Défiler vers le haut